WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
out of adv (to the exterior of)fuori da prep
 The barman threw the drunks out of the bar.
 Il barista ha buttato gli ubriachi fuori dal bar.
out of adv (from the interior of)fuori da prep
 I took the fork out of the drawer.
 Ho tirato fuori la forchetta dal cassetto.
out of adv used in expressions (beyond)essere fuori da, essere fuori vi
 We continued to wave to our grandson until he was out of sight.
 Continuammo a salutare con la mano nostro nipote finché non fu fuori dalla nostra vista.
be out of [sth] v expr informal (be lacking)non avere più [qlcs] vtr
  essere rimasti senza [qlcs], essere senza [qlcs] vi
  aver terminato [qlcs], aver finito [qlcs] vtr
 I had to go shopping as we were completely out of milk.
 We are short of money as my husband has been out of work for a few months.
 Sono dovuto andare a fare la spesa perché eravamo rimasti completamente senza latte.
out of prep (of total number) (in proporzione)su, tra prep
 Three people out of ten preferred milk chocolate over dark chocolate. Eight out of ten cats prefer this brand of cat food. Out of all the people in the world, I had to bump into my ex-boyfriend!
 Tre persone su dieci hanno preferito il cioccolato al latte rispetto a quello fondente. Tra tutte le persone di questo pianeta, dovevo imbattermi proprio nel mio ex ragazzo!
out of [sth] prep (motivated by) (causa)per, per via di prep
 Laura turned the volume up high out of spite.
 The parents did what they did out of love for their children.
 Laura ha alzato il volume per dispetto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
out of [sth] expr (excluded, outside)lontano da loc avv
 My dad kept me out of school for a week.
 Mio padre mi ha tenuto lontano dalla scuola per una settimana.
out of prep (from)con prep
  di, da prep
 These clothes are made entirely out of recycled materials.
 Questi abiti sono interamente realizzati con materiali riciclati.
 Questi abiti sono interamente ottenuti da materiali riciclati.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
IngleseItaliano
back out of [sth] vi phrasal + prep (promise: break) (promessa)tirarsi indietro da [qlcs] v rif
  (accordo, promessa)ritirarsi da [qlcs] v rif
 The couple buying our house backed out of the purchase at the last minute.
 La coppia che doveva acquistare la nostra casa si è tirata indietro all'ultimo minuto.
back out of doing [sth] vi phrasal + prep (withdraw from) (promessa)tirarsi indietro da v rif
 Sue backed out of helping us paint the house.
 Sue si è tirata indietro quando si è trattato di aiutarci a dipingere la casa.
bail out of [sth],
UK: bale out of [sth]
vtr phrasal insep
informal, figurative (end involvement)tirarsi fuori da v rif
 Eric bailed out of the project when the firm didn't pay him.
 Eric si è tirato fuori dal progetto quando la compagnia non l'ha pagato.
break out of [sth] vi phrasal + prep (escape)evadere da vi
  evadere di galera, evadere di prigione vi
 The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.
 Il prigioniero è evaso dal carcere scavando un tunnel.
burst out of [sth] vi phrasal + prep (emerge, break out)uscire, emergere vi
 The chick finally burst out of its shell.
 Il pulcino è finalmente uscito dal guscio.
chicken out of [sth] vi phrasal + prep slang (not be brave enough for) (desistere per paura)tirarsi indietro da v rif
 I can't believe you made me sign up for skydiving and then chickened out of it yourself!
 Ma come, prima mi fai iscrivere allo skydiving e poi tu ti tiri indietro?
clear out of [sth] vi phrasal + prep slang (leave: a place)sgomberare vtr
 My landlord's given me a week to clear out of my flat.
 Il padrone di casa mi ha dato una settimana per sgombrare l'appartamento.
come out of [sth] vtr phrasal insep (emerge)uscire vi
 Bears generally come out of hibernation in the Spring.
 Gli orsi escono dal letargo in primavera.
come out of [sth] vtr phrasal insep (costs: be subtracted)essere sottratto, essere dedotto, essere addebitato vi
 The cost of that broken lamp is going to come out of your pay check.
 Il costo della lampada che hai rotto sarà sottratto dalla busta paga.
come out of [sth] vtr phrasal insep figurative (result)uscire, venire fuori vi
 Let's hope that something good can come out of this.
 Da tutta questa confusione forse uscirà qualcosa di buono.
crawl out of [sth] vi phrasal + prep (creep outside)strisciare fuori da vi
 She crawled out of her sleeping bag to see if it was a bear making all the noise outside her tent.
 È strisciata fuori dal sacco a pelo per vedere se era un orso a fare tutto quel rumore fuori della tenda.
duck out of [sth] vi phrasal + prep informal (leave secretly) (informale)sgattaiolare fuori da [qlcs] vi
  (figurato, informale)tagliare la corda da [qlcs] vtr
  (informale)filarsela da [qlcs] vi
 She managed to duck out of the lecture without anyone seeing her.
 Riuscì a sgattaiolare fuori dalla lezione senza che nessuno la vedesse.
duck out of [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (avoid inclusion) (informale)defilarsi v rif
 He would often try to duck out of his boss's motivational meetings.
 Spesso cercava di defilarsi dalle riunioni motivazionali del suo capo.
fish [sth] out of [sth] vtr phrasal sep informal (retrieve, pick out)ripescare [qlcs] da [qlcs] vtr
 He fished the twenty pound note out of the toilet.
 Ripescò la banconota da venti sterline dal gabinetto.
get out of [sth] vi phrasal + prep (extricate oneself from)uscire da vi
  abbandonare, evacuare vtr
 The children could not get out of the building because it was on fire.
 I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio.
get out of [sth] vtr phrasal insep figurative, informal (free yourself from an obligation) (informale)liberarsi da v rif
 I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment.
 The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill.
 Devo riuscire a liberarmi dalla riunione questo pomeriggio, visto che ho appuntamento dal dottore.
get out of [sth] vtr phrasal insep (exit a vehicle)uscire da, scendere da vi
 Audrey parked near the beach and got out of the car.
 Audrey ha parcheggiato vicino alla spiaggia ed è uscita dalla macchina.
grow out of [sth] vtr phrasal insep (clothing: outgrow) (indumenti)non entrare più in [qlcs] vi
  (indumenti)diventare troppo piccolo vi
 Children at that age grow out of their clothes so quickly.
 I vestiti per i bambini di quell'età diventano troppo piccoli molto velocemente.
grow out of [sth] vtr phrasal insep figurative (habit: outgrow) (figurato: un'abitudine)superare, andare oltre vtr
 Richard grew out of the habit of sucking his thumb.
 Richard ha superato il vizio di succhiarsi il pollice.
grow out of [sth] vtr phrasal insep (originate, develop)avere origine da [qlcs] vtr
 The idea grew out of discussions between leading organizations in the environment sector.
 L'idea ha avuto origine dalle discussione tra le maggiori organizzazioni del settore ambientale.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
a fish out of water n figurative ([sb] in unfamiliar place, situation)pesce fuor d'acqua nm
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
 Nonostante sia un calciatore fantastico, era un pesce fuor d'acqua sul campo da golf.
arise from [sth],
arise out of [sth]
vi + prep
(result) (figurato, presentarsi)emergere, sorgere vi
  presentarsi v rif
 Several complications arose from the surgery.
 Dopo l'operazione sono emerse numerose complicazioni.
be bored out of your mind v expr figurative, informal (be extremely bored) (figurato)morire dalla noia, essere annoiato a morte vi
be out of your wits v expr (be very worried or frightened) (informale, figurato)farsela sotto vtr
be scared out of your wits v expr (be terrified)essere spaventato a morte v
  essere terrorizzato v
beat the crap out of [sb/sth] v expr vulgar, potentially offensive, informal (beat physically) (idiomatico: picchiare selvaggiamente)fare a pezzi vtr
 He threatened to beat the crap out of me if I didn't pay him by the end of the week.
beat the s*** out of [sb/sth] v expr vulgar, offensive!, informal (beat physically) (idiomatico)picchiare a sangue vtr
 We got into a fistfight and he beat the s*** out of me.
bilk [sb] out of [sth] v expr (swindle out of) (ingannare)truffare per mezzo di, raggirare per mezzo di, raggirare con vtr
blow [sth] out of proportion v expr figurative, informal (overdramatize) (figurato)ingigantire vtr
  (figurato, informale)farla grossa vtr
 Sure, it seems like a lot of snow, but don't blow it out of proportion -- we usually have several inches in April.
 Sì, è parecchia neve, ma non farla grossa, qui è normale che venga qualche decina di centimetri ad aprile.
bolt out of [sth] v expr (exit rapidly)fuggire vi
  (informale)darsela a gambe vi
 The spooked horse bolted out of the barn.
 Il cavallo spaventato è schizzato fuori dal fienile.
boot [sb] out of [sth] v expr figurative, often passive, slang (remove from: office) (informale: spodestare)cacciare da vtr
 The voters lost confidence in him and booted him out of office.
be bored out of your gourd v expr US, informal (be very bored) (figurato)essere annoiato a morte, morire di noia vi
born out of wedlock adj dated (illegitimate)nato fuori dal matrimonio agg
 "Bastard" is the legal term for a child born out of wedlock.
 "Bastardo" è il termine legale per un figlio nato fuori dal matrimonio.
bust [sb] out,
bust [sb] out of [sth]
vtr + adv
informal, US (help to escape) (figurato: persona)tirare fuori vtr
 His friends will bust him out of jail.
 I suoi amici lo tireranno fuori di prigione.
carve [sth] out of [sth],
carve [sth] from [sth]
v expr
(shape: sculpt from)scolpire [qlcs] da [qlcs] vtr
 Michelangelo liked to carve huge athletic nudes out of marble.
 A Michelangelo piaceva scolpire imponenti, muscolosi nudi dal marmo.
cheat [sb] out of [sth] v expr (take [sth] by deception) (con l'inganno)sottrarre, rubare vtr
  (colloquiale: con l'inganno)fregare vtr
 The con man cheated the elderly woman out of her life savings.
 Il truffatore ha sottratto alla signora i risparmi di una vita.
chicken out of doing [sth] v expr slang (not be brave enough to do) (desistere per paura)tirarsi indietro dal fare [qlcs] v rif
 Lee chickened out of going on the roller coaster at the last minute.
 Lee si è tirato indietro dal salire sulle montagne russe all'ultimo momento.
chisel [sb] out of [sth] vtr figurative, slang (cheat, swindle) (colloquiale)fregare vtr
 The guy chiseled twenty bucks out of me.
 Quel tipo mi ha fregato venti dollari.
clear [sth] out of [sth] v expr (clutter: remove from a space)liberare, pulire vtr
 We need to clear all the junk out of the attic.
 Dobbiamo liberare la soffitta da tutte le cianfrusaglie.
climb out of [sth] v expr (exit: clambering)uscire inerpicandosi, uscire arrampicandosi vi
 The burglar climbed out of the window and shinned back down the drainpipe.
climb out of [sth] v expr (exit: ascending)uscire salendo vi
 The spelunker climbed out of the deep, narrow cave into daylight.
come out of the closet v expr figurative, dated (announce that you are gay) (omosessualità)fare coming out vtr
  (figurato: dichiarare omosessualità)uscire allo scoperto vi
  dichiarare la propria omosessualità vtr
  dichiararsi omosessuale v rif
 He only came out of the closet when he was 34.
come out of the woodwork,
crawl out of the woodwork
v expr
figurative, disapproving (appear suddenly)venire fuori, saltare fuori vi
  comparire all'improvviso, venire fuori dal nulla vi
come out of your shell v expr (lose shyness, awkwardness) (figurato: superare la timidezza)uscire dal guscio vi
con [sb] out of [sth] v expr informal (swindle money from [sb])estorcere [qlcs] a [qlcn] vtr
 The criminal conned one of his victims out of ten thousand dollars.
 Il criminale estorse a una delle sue vittime diecimila dollari.
crash out of [sth] v expr (competition: lose)essere eliminato vi
  (in un gioco, in una competizione)perdere vi
  (da un gioco, da una competizione)essere fatto fuori vi
 It was a surprise to everyone when the favorites crashed out of the World Cup in the first round.
 Tutti si stupirono quando i favoriti furono eliminati dai mondiali al primo turno.
crook [sb] out of [sth] v expr slang (obtain from [sb] by swindling)estorcere [qlcs] a [qlcn] vtr
 The conman who knocked on my grandad's door managed to crook him out of his life savings.
 Il furfante che aveva bussato alla porta di mio nonno è riuscito a estorcergli i risparmi di una vita.
diddle [sb] out of [sth] v expr often passive, slang (cheat, con)fregare [qlcn] con [qlcs], gabbare [qlcn] con [qlcs] vtr
  truffare [qlcn] con [qlcs] vtr
 Sophia was diddled out of two thousand dollars in a money transfer scam.
 Hanno fregato duemila dollari a Sofia attraverso un falso trasferimento di denaro.
dismiss [sth] out of hand v expr (disregard)rifiutare [qlcs] a priori, respingere [qlcs] a priori vtr
 I know it sounds like a conspiracy theory, but I beg you not to dismiss it out of hand.
 So che sembra una teoria del complotto, ma vi prego di non respingerla a priori.
do [sb] out of [sth] v expr informal (deprive, cheat)portare via [qlcs] a [qlcn], sottrarre [qlcs] a [qlcn] vtr
dodge in and out of [sth] v expr (weave in and out)scansare [qlcn], schivare [qlcn] vtr
 The car was speeding along the busy road, dodging in and out of the traffic.
 L'auto sfrecciava per la strada trafficata, schivando le altre macchine.
drive [sb] out of his mind,
drive [sb] out of her mind
v expr
figurative, informal (annoy) (informale, figurato)fare uscire di testa [qlcn], far impazzire [qlcn] vtr
 The baby's constant crying drove James out of his mind.
 Il continuo pianto del bimbo ha fatto uscire di testa James.
drive [sb] out of his mind,
drive [sb] out of her mind
v expr
figurative, informal (arouse sexually) (figurato: di desiderio)fare impazzire [qlcn] vtr
 Watching you sunbathe used to drive me out of my mind.
 Uscivo di testa guardandoti mentre prendevi il sole.
drop out of [sth] v expr informal, figurative (withdraw from [sth])abbandonare, lasciare vtr
  (informale)mollare vtr
 He dropped out of school before completing his degree. Several competitors have dropped out of the tournament due to injuries.
 Ha abbandonato la scuola prima di diplomarsi. Diversi partecipanti hanno abbandonato il torneo per infortunio.
drum [sb] out of [sth] v expr (dismiss in disgrace)cacciare via da [qlcs] vtr
 Edward was drummed out of the Corps following the incident.
duck out of doing [sth] v expr informal, figurative (avoid obligation)tirarsi indietro da, tirarsi fuori da v rif
  evitare di vi
 He always tries to duck out of talking to my parents.
 Cerca sempre di evitare di parlare con i miei genitori.
eat [sb] out of house and home v expr (eat so much as to strain [sb]'s funds)sfondarsi di cibo, abbuffarsi vi
  mangiare fino allo sfinimento vi
  (per il troppo mangiare)mandare [qlcn] in rovina vtr
eat out of [sb]'s hand v expr figurative (do what [sb] wants) (figurato)farsi comandare a bacchetta da [qlcn] v rif
be eating out of [sb]'s hand figurative (be submissive to [sb](a qualcuno)sottomettersi vi
  (di qualcuno)fare lo zerbino vtr
elbow [sb] out of the way v expr (push [sb] aside)scansare a gomitate vtr
 An old lady elbowed Dan out of the way as he was trying to get on the bus.
escort [sb] out of [sth] v expr (accompany out)scortare [qlcn] fuori da [qlcs], accompagnare [qlcn] fuori da [qlcs] vtr
  (dentro o fuori)accompagnare [qlcn] vtr
 The security guards escorted the troublemaker out of the building.
 La sicurezza ha scortato il facinoroso fuori dall'edificio.
fall out of bed v expr figurative (figures: drop) (di cifre, numeri, temperature)precipitare, cadere vi
fall out of favor (US),
fall out of favour (UK)
v expr
(lose popularity)cadere in disgrazia vi
  (figurato: perdere popolarità)finire nel dimenticatoio vi
fall out of the habit v expr (no longer do [sth] regularly)perdere l'abitudine vtr
  disabituarsi v rif
 I used to go to the gym three times a week, but now I've fallen out of the habit.
 Andavo in palestra tre volte la settimana, ma ora ho perso l'abitudine
fall out of touch v expr (lose contact)perdersi di vista v rif
  perdere i contatti con [qlcn] vtr
finagle [sb] out of [sth] v expr informal (obtain from [sb] by deceit)rimediare [qlcs] da [qlcn] con l'inganno vtr
flush [sth/sb] out of [sth] v expr figurative (scare out, bring to light)far uscire [qlcn] fuori da [qlcs] vtr
  stanare [qlcn] fuori da [qlcs], snidare [qlcn] fuori da [qlcs] vtr
 Our dog had flushed a deer out of the woods and into the open field.
 Il nostro cane aveva fatto uscire un cervo fuori dal bosco e nel campo aperto.
 Il nostro cane aveva stanato un cervo fuori dal bosco in campo aperto.
force [sb] out of [sth] v expr figurative (compel to leave) (peggiorativo)costringere a vtr
 He was forced out of retirement when they cut off his pension.
 Fu costretto a rientrare dal pensionamento quando gli decurtarono la pensione.
f*** [sb] out of [sth] vtr figurative, vulgar, offensive, slang (defraud) (volgare: rubare)fottere, inculare vtr
  (colloquiale: rubare)fregare vtr
 He f***ed me out of a hundred dollars.
 Mi ha fottuto cento dollari.
get a kick out of [sth/sb] v expr slang (enjoy, take pleasure in)piacere moltissimo a [qlcn] vi
  divertirsi a fare [qlcs] v rif
 She gets a kick out of watching talking animal videos.
 Le piace moltissimo guardare video di animali parlanti.
 Si diverte a guardare video di animali parlanti.
get a rise out of [sb] v expr informal (provoke: [sb])provocare [qlcn] vtr
  far reagire [qlcn] v
 He's just making faces to get a rise out of you.
 Ti sta facendo le boccacce solo per provocarti.
get bent out of shape,
be bent out of shape
v expr
figurative, slang (be resentful, angry) (figurato: provare risentimento)essersela legata al dito v rif
get bent out of shape,
be bent out of shape
v expr
US, figurative, slang (be agitated, upset)essere agitato, essere arrabbiato vi
get out of bed v expr (rise in morning)alzarsi dal letto, alzarsi v rif
  (figurato)buttarsi giù dal letto v rif
 I was sick today and did not want to get out of bed.
 Mi sentivo male stamattina e non volevo proprio alzarmi dal letto.
get out of bed on the wrong side,
get up on the wrong side of the bed
v expr
figurative, informal (be irritable) (idiomatico: svegliarsi di cattivo umore)essersi svegliato con la luna di traverso v
  (idiomatico: svegliarsi di cattivo umore)svegliarsi con la luna storta v rif
get out of dodge v expr US, informal, figurative (leave a town, escape) (andarsene di corsa)levare le tende vtr
get out of hand v expr informal (become uncontrolled) (figurato)sfuggire di mano vi
 The party got out of hand, and a neighbour called the police.
 La festa sfuggì di mano e i vicini chiamarono la polizia.
Get out of here! interj informal (command: go)fuori di qui!, via!, levati di torno! inter
 "Get out of here!" she cried, waving her broom at the startled cat.
 "Fuori di qui!" gridò agitando la scopa verso il gatto spaventato.
Get out of here! interj mainly US, slang, figurative (disbelief) (figurato: incredulità)ma dai!, ma vai!, ma va là!, ma fammi il piacere! inter
 You bought that shirt for $10? Get out of here!
 Ma va là! Hai comprato davvero questa maglia per 20 dollari?
get out of order v expr (be jumbled)mischiarsi v rif
  mescolarsi v rif
  confondersi v rif
 The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture.
 Gli appunti del professore si sono mischiati e lui aveva difficoltà a fare lezione.
get out of the habit v expr (stop doing [sth] regularly) (fare [qlcs])smettere di vi
get out of the way v expr informal (move aside)togliersi di mezzo, togliersi di torno v rif
 The truck finally got out of the way and I was able to turn right.
 Alla fine il camion si è tolto di mezzo e sono riuscito a svoltare a destra.
get [sth] out of the way v expr informal, figurative (task: complete) (informale: finire)togliersi di mezzo, togliersi di torno vtr
 Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun.
 Togliamoci di torno le pulizie il prima possibile, poi potremo fare cose più divertenti.
get out of [sb]'s face v expr slang (stop nagging) (colloquiale)smetterla di rompere le scatole v
  (colloquiale)levarsi di torno v rif
  sparire dalla vista di [qlcn] vi
Get out of my face! interj slang (Stop nagging me) (colloquiale)smettila di rompermi le scatole! inter
  (colloquiale)lasciami in pace! inter
get [sth/sb] out of your mind v expr (stop thinking about [sth])togliersi [qlcn/qlcs] dalla mente, togliersi [qlcn/qlcs] dalla testa vtr
 I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind.
 So che è stata una separazione difficile ma devi cercare di togliertela dalla testa.
get the hell out of [sth] v expr emphatic (quickly leave some place)andarsene di corsa v rif
  svignarsela v rif
get your mind out of the gutter expr (stop your sordid thinking) (idiomatico)pensare male vi
 Rachel shouted at George, "Get your mind out of the gutter!"
go out in a blaze of glory v expr figurative (come to a heroic end) (figurato)uscire di scena in modo glorioso, andarsene in un lampo di gloria vi
  andarsene in modo eroico vi
go out of business v expr (company: fail)fallire vi
  (informale, figurato)chiudere i battenti vtr
  cessare l'attività vtr
 The company went out of business during the recession.
go out of fashion v expr (be dated)passare di moda vi
 Three-piece suits had gone out of fashion by the early 1990s.
 Gli abiti a tre pezzi passarono di moda agli inizi degli anni '90.
go out of style v expr (be dated)passare di moda vi
 Hawaiian shirts went out of style after the '60s.
 Le camicie hawaiane passarono di moda dopo gli anni '60.
go out of your mind v expr figurative, informal (become insane) (colloquiale, figurato)andare fuori di testa, andare fuori di senno, uscire di testa vi
 I will go out of my mind if that loud music continues!
 Se non spengono questa musica a tutto volume andrò fuori di testa!
go out of your mind with [sth] v expr figurative, informal (become extremely anxious, worried) (figurato)andare nel panico per, impazzire per vi
 When Becky didn't come home that night, her mother went out of her mind with worry.
go out of your way v expr figurative (make effort) (figurato)darsi troppa pena di fare [qlcs] v rif
  disturbarsi di, prendersi il disturbo di v rif
 Don't go out of your way to bring me the book: I don't need it today. She went out of her way to help me.
 Non darti troppa pena di riportarmi il libro, non mi serve oggi. Lei si
 Lei si è presa il disturbo di aiutarmi.
go out of your way v expr (take detour)fare una deviazione vtr
 It is the best bakery in town, and it is worth going out of your way to get your bread there.
 È il miglior panificio della città e vale la pena fare una deviazione per andare a comprare lì il pane.
go out the window (US),
go out of the window (UK)
v expr
figurative (be discarded or wasted) (figurato)nel secchio della spazzatura avv
  (figurato)fuori dalla finestra loc avv
 Our vacation plans went out the window when Dad lost his job.
 I progetti per la nostra vacanza andarono a finire nel secchio della spazzatura, quando il papà perse il lavoro.
have [sb] eating out of your hand v expr figurative (have [sb] under your control) (tenere [qlcn] sotto il proprio controllo)avere in pugno, tenere in pugno, dominare v
  avere [qlcn] sempre a disposizione v
 The politician thought he had the voters eating out of his hand, but he soon discovered he was wrong.
 Il politico era convinto di avere gli elettori in pugno, ma presto si rese conto di essere nel torto.
hold out hope (of (doing) [sth] v expr (stay optimistic)non abbandonare la speranza vtr
  essere ottimista vtr
 Police do not hold out much hope of catching the culprits.
 La polizia non è molto ottimista sulla cattura dei colpevoli.
I wouldn't kick him out of bed,
I wouldn't kick her out of bed
expr
humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (riferito a persona attraente)non lo caccerei mai dal mio letto espr
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'out of' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'out of' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'out of':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "out of".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!